2013年 カリ大会(第9回)
THE WORLD GAMES 2013 カリ大会 7/25-8/4
  • カリ大会TOP
  • 関係者からのメッセージ
  • カリ市の概要
  • 日本人選手一覧
  • 日本人選手結果一覧
  • カリ大会報告書(PDF)

関係者からのメッセージ

ご挨拶

2009年チャイニーズ・タイペイの高雄市で開催されました第8回大会から4年が経ち、第9回大会は、本年7月25日から8月4日までの11日間、南米のコロンビア共和国・カリ市で開催され、公式26競技、公開4競技に、約120の国や地域から4,000名を超す選手・役員が参加される予定です。
わが日本からは、17競技に約80名の世界トップクラスの選手が、熱戦の舞台に挑みます。選手・関係者の皆様には、4年に一度のこの晴れ舞台で、最高のパフォーマンスを発揮できますよう期待しております。
開催都市のカリ市は、コロンビア共和国の中でも観光都市として栄え、国際スポーツ大会も数多く開催されております。日系人の方も多く、日本からたくさんの選手団が来訪されますことを、大変楽しみにされているご様子で、心から嬉しく思っております。ワールドゲームズを通じて、スポーツによる人と人、国と国との交流が深まりますことは、大変意義深く、喜ばしいことであります。今大会が、さまざまな形での “友好” が深まる素晴らしい、温もりのある大会となりますよう、心からお祈りしております。
回を重ねるごとにワールドゲームズはオリンピックと同様、国際的な競技大会として各国での認知度も高まってきております。南米で初開催となります今夏のワールドゲームズ、日本選手団のご活躍とともに、様々な視点から多くの皆様にご注目いただけましたら幸いに存じます。
最後に、このたびの日本選手団の参加に伴いまして、渡航費の一部をご支援賜りました日本スポーツ振興センター、様々なご配慮、ご支援をいただいております在日コロンビア大使館をはじめ、ワールドゲームズに対してご支援ご協力をいただいておりますすべての方々に心から感謝を申し上げ、大会を迎えるにあたり、ご挨拶とさせていただきます。
特定非営利活動法人 日本ワールドゲームズ協会 会長 小野清子 JAPAN WORLD GAMES ASSOCIATION CHAIRMAN KIYOKO ONO

応援メッセージ

2013年、スポーツの一大イベントである第9回ワールドゲームズ2013カリ大会を開催できますことは、私どもコロンビアに取りまして 大変光栄なことです。わが国は、世界約120の国と地域から4,000人にのぼる選手・役員の皆様の到着を心からお待ちしております。南米初の開催となる今回のワールドゲームズ2013は、コロンビア共和国のカリ市で開催されます。会場となるカリ市はコロンビアの第三の都市で、太平洋側の主要都市です。さらに、コロンビアのスポーツの首都とも言われており、これまでに、パンアメリカンゲームズ、7度の開催を数える国際自転車競技大会、スケート世界選手権大会などの開催実績もあります。ワールドゲームズ2013が幕を開ける7月25日は、カリ市の477周年記念に当たり、開会式はとりわけ重要なものとなるでしょう。カリ市では訪れる皆様に、その豊かな文化や歴史を紹介する包括的なイベントプログラムを企画しております。
また、もうひとつ忘れてならないことは、日本との強い結びつきです。カリ市には、85年以上の歴史を持つコロンビア最大の日系人社会があります。この地域に暮らす日系人は、わが国の農業技術の導入や工業化を支えた発展の推進者であるとともに、困難の中でも強靭さとダイナミズムを忘れない範たる存在となりました。
ワールドゲームズ2013に皆様をお迎えし、素晴らしいスポーツイベントとなることを心から楽しみにしております。また、参加選手の皆様には、メダルとともに必ずや、コロンビアの素晴らしさと地元の人々の心温かいもてなしの思い出を胸にご帰国いただけるものと確信しております。
皆様のおいでを心からお待ち申し上げるとともに、ワールドゲームズ2013でのご活躍をお祈り申し上げます。
頑張れ、日本!応援しています!
2013年7月8日 東京
駐日コロンビア大使 パトリシア・カルデナス AMBASSADOR  OF COLOMBIA PATRICIA CARDENAS
MESSAGE OF AMBASSADOR OF COLOMBIA PATRICIA CARDENAS
It is a great honor for Colombia to host this year the IX edition of the World Games, the major sports event in 2013. Our country is ready to welcome the arrival of 4000 athletes from 120 countries from all regions of the world.
Cali, the first Latin American city to hold the World Games, is the third largest metropolitan area of Colombia and the mayor one in the Pacific Coast. It is as well considered the sports capital of the country. In previous years, Cali hosted the Pan-American Games, seven World Cycling competitions and The World Skating Championship.
The opening Ceremony of the IX World Games, next July 25th, will be of a particular importance since it coincides with the commemoration of the city`s 477th anniversary. Therefore Cali has organized a comprehensive agenda of activities to introduce and share with visitors the city`s cultural and historical richness.
Additionally, I would like to point out that Cali keeps strong ties with Japan given the fact that it is home of the largest Nikkei  community in our country. With more than 85 years of history, the Japanese descendants who reside in this area have become an example of resilience and dynamism as well as development promoters with their support for the introduction of technology related to agricultural activities and the industrialization of our country.
We are looking forward to welcoming you at the World Games and to have a remarkable sports event. I am positive that athletes will bring home not only medals but the best impression of Colombia, its hospitality and its warm-hearted people.
Our country is already waiting for you with open arms. May I wish you the best in the IX edition of the World Games.
"Gambare Nippon, oen shite imasu".
July 8, 2013 Tokyo
パトリシア・カルデナス H.E. MRS. PATRICIA CARDENAS
駐日コロンビア共和国特命全権大使
1983年 コロンビア共和国ボゴタ市 ロス・アンデス大学産業工学部卒業、1985年 英国オックスフォード大学大学院開発経済学部卒業、1982-1984年 SER研究所総務部長、1985-1989年 コロンビア共和国財務省企画・経済・財務分析室 室長、1989-1992年 コロンビア共和国財務省大臣顧問、1996-1997年 ナトゥランディナ会社業務部国際貿易担当部長、1998-2000年 ボゴタ市議会議員、コロンビア工芸品委員会大統領代理、ボゴタ近代美術館理事、ラテン・アメリカ銀行協会理事、内国債保証委員会理事、2001年-2006年 コロンビア銀行協会(ASOBANCARIA)会長、2007年3月15日 駐日コロンビア特命全権大使として天皇陛下に信任状を奉呈、現在にいたる。
一男二女の母。スペイン語(母国語)の他、英語・フランス語に堪能。

ワールドゲームズ日本代表団の皆様へ(コロンビア日系人協会)

ようこそカリへお越し下さいました。
私どもは、コロンビア日系人協会です。
当協会は、コロンビアへ移住してきた日系人の協会で、
その移住から84年の年月が過ぎております。
活動内容は、日本語教育、武道、日本料理、生け花、折り紙などがあります。また日系人の会員のための活動としましては、運動会や敬老会などを行っております。
武道の道場もございますので、練習をして頂くこともできます。
是非当協会をご利用頂き、何かお困りの際にはご連絡頂ければと思います。
コロンビア日系人協会
住所:カジェ13(トレセ) ノルテ 6N(セイス エネ)40(クワレンタ)
電話:660−1818
皆様のご健闘をお祈りし、応援させて頂きます。
コロンビアでの滞在をお楽しみください。
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PARA DELEGACIONES JAPONESAS EN LOS WORLD GAMES 2013
En nombre de la Asociación Colombo Japonesa
Les damos una cordial bienvenida a la ciudad de Cali.
Somos una entidad conformada por inmigrantes japoneses y sus descendientes y llevamos residiendo en Colombia hace unos 80 años.
Enseñamos idioma japonés, artes marciales, culinaria japonesa, ikebana, origami, y celebramos UNDOKAI, KEIROKAI.
También Tenemos un dojo para aquellos deportistas que deseen entrenar allí.
Estamos dejando nuestros datos de contacto para que nos visiten y en caso de alguna dificultad también puedan buscar nuestro apoyo.
DIRECCION: CALLE 13 NORTE No. 6N -40
TELEFONO: 6601818
Esperamos acompañarlos en las competencias.
Les deseamos mucha suerte.
Disfruten de su estadía en Colombia.
大会について
日本人選手メダル獲得数
The World Games CALI 2013 Photo&Movie
The World Games 2017
The World Games CALI 2013
The World Games 2009高雄大会
国際ワールドゲームズ協会
toto
SPORT FOR TOMORROW
笹川スポーツ財団
イチからわかる、ワールドゲームズQ&A
ページの先頭に戻る